<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[刘瑞武个人blog - 英语]]></title>
<link>http://www.lrw.cn/default.asp/</link>
<description><![CDATA[自娱自乐]]></description>
<language>zh-cn</language>
<copyright><![CDATA[Copyright 2005 PBlog3 v2.8]]></copyright>
<webMaster><![CDATA[liurw@163.com(老刘不忙)]]></webMaster>
<generator>PBlog2 v2.4</generator> 
<image>
	<title>刘瑞武个人blog</title>
	<url>http://www.lrw.cn/default.asp/images/logos.gif</url>
	<link>http://www.lrw.cn/default.asp/</link>
	<description>刘瑞武个人blog</description>
</image>

			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=137</link>
			<title><![CDATA[2025年03月英语阅读]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Sat,01 Mar 2025 06:06:38 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=137</guid>
		<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>2025年03月英语阅读&nbsp; &nbsp;<a href="https://docs.qq.com/doc/DTEJQQ3BpWWJRV1hx" target="_blank">https://docs.qq.com/doc/DTEJQQ3BpWWJRV1hx</a></p>
<p>2025-03-01<br />
haptic  美[ˈh&aelig;ptɪk] 触觉的 <br />
jersey   美[ˈdʒɜːrzi] 平针织物<br />
jersey number  球衣号码<br />
venues 美[ˈvɛnuz] 聚会地点(如音乐厅、体育比赛场馆、会场)</p>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=131</link>
			<title><![CDATA[2025 英语阅读《太阳照常升起》]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Fri,10 Jan 2025 21:48:52 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=131</guid>
		<description><![CDATA[海明威的小说。看过电影。蛮有意思的，英文版的小说去年读了一段时间。工作一忙就没有读下去。<br/>今天重新启动阅读。资料包括 <br/>&nbsp;&nbsp; 1. word 版文档。共19章<br/>&nbsp;&nbsp;<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2. 电影：看过一遍，感觉很棒。<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3. 相关的地图。用于标注作者提到的相关地点。<br/><br/><br/>---------------------------------------------------<br/><br/>The Sun Also Rises&nbsp;&nbsp; chapter 01 <br/><a target="_blank" href="https://docs.qq.com/doc/DTG5seFdiaHRBU1hI" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTG5seFdiaHRBU1hI</a><br/>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=116</link>
			<title><![CDATA[2024年07月英语阅读]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Tue,02 Jul 2024 08:53:25 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=116</guid>
		<description><![CDATA[<p>Key Notes</p>
<p>maroon&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2024-07-02</p>
<p><span style="font-size: 12px;"><strong>The Center Collapses in France, Leaving Macron </strong><span style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strong>Marooned</strong></span></span><br />
Squeezed by the far-right National Rally party and the left, President Emmanuel Macron faces a country that may prove ungovernable.</p>
<p>&nbsp;<img src="http://www.lrw.cn/download.asp?id=80" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strong>maroon</strong></span><strong>&nbsp; &nbsp;</strong>mə-ˈr&uuml;n</p>
<p>逃亡黑奴; <span style="background-color: rgb(255, 255, 0);">孤立的人;</span> 酱紫色，<strong>褐红色</strong> <br />
n. a dark red<br />
verb <br />
1: <span style="background-color: rgb(255, 255, 153);">to put ashore on a desolate island or coast and leave to one's fate</span><br />
2: to place or leave in isolation or without hope of ready escape</p>
<p>刘注释：Maroon和 Macron （马卡龙）相近，老外喜欢玩这种游戏。提前 ungovernable， 跛鸭 lame duck.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2024-07-13</p>
<p><span style="font-size: 16px;"><strong>How Do I Love Thee?</strong><br />
</span>Elizabeth Barrett Browning 1806 &ndash;1861</p>
<p>How do I love thee? Let me count the ways.<br />
I love thee to the depth and breadth and height<br />
My soul can reach, when feeling out of sight<br />
For the ends of being and ideal grace.<br />
I love thee to the level of every day&rsquo;s<br />
Most quiet need, by sun and candle-light.<br />
I love thee freely, as men strive for right.<br />
I love thee purely, as they turn from praise.<br />
I love thee with the passion put to use<br />
In my old griefs, and with my childhood&rsquo;s faith.<br />
I love thee with a love I seemed to lose<br />
With my lost saints. I love thee with the breath,<br />
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,<br />
I shall but love thee better after death.</p>
<p>&nbsp;2024-07-20</p>
<p><a href="https://docs.qq.com/doc/DTHhSd1RqaXlzSmly" target="_blank">【读书笔记】4 Sneaky Signs You Might Need a Fiber Supplement</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2024-07-23</p>
<p><a href="https://docs.qq.com/doc/DTGt6VHlhTmhyTWZq" target="_blank">Lawmakers call on Secret Service boss to resign</a></p>
<p>3个相关视频&nbsp;&nbsp;</p>
<p>孔子在《周易&middot;系辞下》有&ldquo;<span style="background-color: rgb(255, 255, 0);"><strong>德薄而位尊，智小而谋大，力小而任重，鲜不及矣。&rdquo;</strong></span>  中国人常常说&ldquo;德不配位，必有灾殃&rdquo;。一个不能胜任的人却在这个岗位，回答问题这么弱智！令我想到另外一个政治人物是几年前的英国女首相特拉斯。</p>
<p>我们周边这样的官也不少。</p>
<p>2024-07-24</p>
<p>1 读书笔记&nbsp; ---&gt;&nbsp;<a href="https://docs.qq.com/doc/DTGtHU0lIcG9pa1FH" target="_blank">AR rifle used in Trump shooting from company with winding history, campaign visit</a></p>
<p>昨天听证的那位女特勤局局长辞职：--&gt;<a href="https://m.gmw.cn/2024-07/24/content_1303799994.htm" target="_blank">链接</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>grip 紧握; <strong>枪的手柄</strong>。<br />
headshot 拍摄头部；<strong>爆头</strong>。<br />
temple  寺庙;<strong>太阳穴</strong>;鬓角;</p>
<p>2 读书笔记&nbsp;</p>
<p>&nbsp; <a href="https://docs.qq.com/doc/DTEFKUnBwQkJOT1dW" target="_blank">&nbsp;特勤局局长Kimberly Cheatle 小传</a></p>
<p><br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;DEI是&ldquo;Diversity, Equity, and Inclusion&rdquo;的缩写，即多元、公平与包容。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2024-07-27</p>
<p>有趣的 out</p>
<p>pig out&nbsp; 不是让猪出去遛弯，而是&ldquo;大吃特吃，毫无节制&rdquo;</p>
<p>duck out 不是鸭子出门，而是 &ldquo;悄悄溜走&rdquo;、&ldquo;借口避开&rdquo;</p>
<p>chicken out&nbsp; 不是赶鸡出门，而是&ldquo;因为害怕而放弃或退缩的行为&rdquo;</p>
<p>fish out 不是把鱼请出水， 而是&ldquo;仔细寻找并拿出某物&rdquo;</p>
<p>money out ?</p>
<p>&nbsp;来源：微信账号短视频&ldquo;秒懂教英语&rdquo;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=111</link>
			<title><![CDATA[2024年06月英语阅读]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Tue,11 Jun 2024 08:49:12 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=111</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="background-color: rgb(255, 255, 153);"><span style="font-size: 12px;">20240611 苹果加入人工智能，Fray这个词形象</span></span></p>
<p>&nbsp;Apple Jumps Into A.I. <span style="background-color: rgb(255, 255, 0);">Fray</span> With Apple Intelligence<br />
The iPhone maker, which has been slow to embrace artificial intelligence, will weave it into the technology that runs on billions of devices.</p>
<p><img src="http://www.lrw.cn/download.asp?id=74" alt="" width="680" height="280" /></p>
<p>fray&nbsp;<a href="https://www.ldoceonline.com/dictionary/fray" target="_blank"> longman解释</a></p>
<p>&nbsp; &nbsp;fray n. vi. 吵架、争论。</p>
<p><span style="background-color: rgb(255, 255, 153);"><span style="font-size: 12px;">2024-06-12 money用法</span></span></p>
<p>old money 富二代</p>
<p>new money 暴发户</p>
<p>funny money 假钞</p>
<p>easy money 不义之财</p>
<p><span style="background-color: rgb(255, 255, 153);"><span style="font-size: 12px;">20240615女孩励志</span></span></p>
<p>I am healthy. I am healthy I am wealthy&nbsp; ，I am divine everything comes to me in the perfect time， Universe and me are aligned.&nbsp; <a href="https://www.bilibili.com/video/BV1EgVheyExR/?share_source=copy_web&amp;vd_source=a34a8355f47f96cdc1c225fdee81be59" target="_blank">哔哩哔哩链接&nbsp;</a>&nbsp; <a href="http://youtu.be/QjbdUMLCw1M?si=e6IhognqF0KnJ1ib" target="_blank">YT链接</a>&nbsp; &nbsp;</p>
<p>（align 这样的用法超级棒！）</p>
<p><a href="https://www.ldoceonline.com/dictionary/align" target="_blank">longman解释</a>&nbsp;</p>
<p>第3个解释&nbsp;</p>
<p>3 [transitive] to organize or change something so that it has the right relationship to something else be aligned with something<br />
例句 This policy is closely <span style="background-color: rgb(255, 255, 0);">aligned</span> with the goals of the organization.</p>
<p>&nbsp;<img src="http://www.lrw.cn/download.asp?id=78" alt="" /></p>
<p>&nbsp;2024-06-18&nbsp;</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;电影《尼克松》告别演说&nbsp; <a href="https://youtube.com/watch?v=hm3-EhMCDzU&amp;si=_tXTEnzVthzTpLa6" target="_blank">YT链接&nbsp;</a>&nbsp;</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;看了很多遍，几乎能背下来。</p>
<p>&nbsp;2024-06-19</p>
<p>&nbsp; &nbsp;&nbsp;<a href="https://docs.qq.com/pdf/DTEtQV053SklaUHJs?" target="_blank">读书笔记 ：苹果手表10功能展望</a>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;2024-06-30</p>
<p><a href="https://docs.qq.com/doc/DTGVsYmJQem52c1Rh" target="_blank">Stopping Alzheimer&rsquo;s Before Symptoms Appear （科学美国人文章）</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=99</link>
			<title><![CDATA[英语学习2024]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Wed,03 Jan 2024 08:19:47 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=99</guid>
		<description><![CDATA[202410<br/>&nbsp;&nbsp; Google to Let Hotels Show Real <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="https://docs.qq.com/doc/DTGpZVkJFUnZHWGx0" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTGpZVkJFUnZHWGx0</a><br/><br/>202405英语阅读<br/><a href="https://docs.qq.com/doc/DTHhOckJjVmtkQ1NB" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTHhOckJjVmtkQ1NB</a><br/><br/>2024年1到4月英语阅读<br/><a href="https://docs.qq.com/doc/DTHZCSVlBeVRUcXpx" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTHZCSVlBeVRUcXpx</a>]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.lrw.cn/default.asp/article.asp?id=84</link>
			<title><![CDATA[英语笔记 English Notes]]></title>
			<author>liurw@163.com(liurw)</author>
			<category><![CDATA[英语]]></category>
			<pubDate>Sun,03 Apr 2022 10:48:42 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.lrw.cn/default.asp/default.asp?id=84</guid>
		<description><![CDATA[2023年6、7、8月英语笔记 <a href="https://docs.qq.com/doc/DTEpBWVRVWXlnZ3JH" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTEpBWVRVWXlnZ3JH</a><br/><br/>2023年4、5月英语笔记 <a href="https://docs.qq.com/doc/DTGFMdFluRm9jRWtJ" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTGFMdFluRm9jRWtJ</a><br/><br/>2023年3月英语阅读笔记 <a href="https://docs.qq.com/doc/DTEVhT0Z0VHFYcVlV" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DTEVhT0Z0VHFYcVlV</a><br/><br/>2022年10月15日读书笔记<br/>How the Sugar Industry Shifted Blame to Fat<br/><a href="https://docs.qq.com/pdf/DTEd2bFRQUlZKYmRW?" target="_blank" rel="external">https://docs.qq.com/pdf/DTEd2bFRQUlZKYmRW?</a><br/>纽约时报的一篇旧文章。<br/><br/>2022年4月英语笔记&nbsp;&nbsp; <a target="_blank" href="https://docs.qq.com/doc/DSGR4V2dRZUx3a1VL" rel="external">https://docs.qq.com/doc/DSGR4V2dRZUx3a1VL</a><br/>]]></description>
		</item>
		
</channel>
</rss>
